ولد
Prononciation : wəldnom
Pluriel wlâd أَوْلاد
➤ AS ولد
AS Un garçon (indéfini) ولدٍ oualad-in
➤ Accoucher ولد
AS Verbe Elle accouchait وَلَدَ
⇨ Un parent وَالِد Celle qui donne naissance à un enfant. Participe actif.
⇨ Enfant مَوْلُوْد Celui qui reçoit l'action. Participe passif
⇨ Lieu de naissance ou bien Date de naissance مَوْلِد. Le lieu où le temps de l'action. Lieu de l'action.
➤ AS Enfant, garconnet, jeune homme طِفل Təfəl
Racine saine : ط ـ ف ـ ل
Pluriel Enfants أَطفال 'âTfâl
➤dəri دري Pluriel : drârî دراري
(18) اختي فاطمة و اولاد ها كيف حالهُم ؟
a-kht-i fâTma û a-wlâd-ha, kîf Hâl-hum ?
L2. Cours d'arabe maghrébin C. Canamas, M. Neyreneuf, C. Villet. L’Harmattan
(19) اولاد ها لاباس لَكِن هيَ مريضة شوية
a-wlâd-ha la-bâs , lakən, hyya mrîDa šûîa
L2. Cours d'arabe maghrébin C. Canamas, M. Neyreneuf, C. Villet. L’Harmattan
(36) والاولاد الا خُرين ساكنين هنا في فرَنساِ
û la-wlâd ala-’xurîn sâknîn hnâ fî frənsâ.
L3. Cours d'arabe maghrébin C. Canamas, M. Neyreneuf, C. Villet. L’Harmattan
(38) لا ولدي ساكن مع راجل اختي
lâ wəldî sâkən mɛ râjəl akhti.
L3. Cours d'arabe maghrébin C. Canamas, M. Neyreneuf, C. Villet. L’Harmattan
(41) هذه اختي و هذا راجلها هذو اولاد اخُتي و هذا ولدي
hadi a-xti û hadâ râjəl-hâ, hadu a-ûlâd a-xti û hadâ wəldi.
L3. Cours d'arabe maghrébin C. Canamas, M. Neyreneuf, C. Villet. L’Harmattan
(52) من بعد جاء ولد عمّي و خرجنا في ثالثة و دخلنا للسينيما
men-bɛd ja wld-ɛmmi u-xrejna fi-thlâtha u dxlna l-es-sinima.
L8. Manuel d'algérien moderne Norbert Tapiéro, Librairie C. Klincksieck. 1971
(90) ولاد اليوم معا كيز
ûlâd l-yûm mɛâkiz
Painless Arabic
(145) على خاطر جاء لدارنا واحد الطفل صاحبي و لعبنا جميع
ɛla-khâTer ja l-dârna waHəd-eT-Tfol SâHbi u-lɛabna jmîɛ.
L8. Manuel d'algérien moderne Norbert Tapiéro, Librairie C. Klincksieck. 1978
(169) هاد الدري كَيلعب بزاف
hâd d-dərî kəilɛb bəzâf.
(171) لا يا ولدي، انا نعرف المعلّم ديالك كي نمشيو لعنده يتكلّم معنا و ماشي صعيب
lâ yâ wəld-i, ana nəɛraf el-muɛllim dyâl-ək, ki nemšîu l-ɛand-u, yətkəlləm mɛa-na u mâši Sɛîb
L7. Cours d'arabe maghrébin C. Canamas, M. Neyreneuf, C. Villet. L’Harmattan
(210) راني نشوفك راجعة من المدرسة مع اولادك راهم كِخرجوا
râni nšûf-ək râjɛa mən-el-madrasa mɛa wlâd-ək, râhum ki-khərju
école
apprendre cahier calcul classe comprendre dessiner difficile directeur école écrire enfant étudier examen expliquer facile intelligent jeunesse leçon lire livre mathématiques professeur protéger punition sérieux travail université vacancesfamille
célibataire enfant famille femme fille frère garçon grand-mère grand-père homme jumeau madame mariage mère monsieur oncle maternel oncle paternel parents père soeur tante maternelle