دروك
Transcription : drûkadverbe
(135) جبتِ اللحم ؟ لا ! ما زلت ما جبتوش غادي نجيبه ذروك
jəbti l-Ham ? lâ ! ma-zəlt ma-jəbt-u-š, ghâdi n-jîb-u drûk
L17. Cours d'arabe maghrébin C. Canamas, M. Neyreneuf, C. Villet. L’Harmattan
(175) انا دَبا فالحمام
ana dabâ fəl-Hamâm
(259) سمع أنا دروك نخسّر فمّك اِلى كَتزيد تتكلّم
sma3 (écoute), anâ drûk (maintenant) n-xssr l-ek (te casser) fmm-k (ta gueule) ’ilâ (si) ka-t-zîd (tu continues) t-tkllm (tu parles).
(319) شْحَلْ فالسَّاعَة عَدَابَا؟
šHal (combien) f (dans) s-sâɛa (l'heure) dâbâ (maintenant) ?
Effective Arabic
(336) وَاشْ مْشْغُول دَابَا؟
wâš (est-ce-que) mšḡûl (occupé) dâbâ (maintenant) ?
Effective Arabic, marocain
(363) تفَضَّل يا سيدي و استنّ شويّة ذروك تدخل عند الطبيب
tfaDDal (je vous en prie) ya sîdî (monsieur) 'astnna (attendez) šûya (un peu) dhrûk (maintenant) t-dxl (vous entrez)
L17 Manuel d'algérien moderne. Norbert Tapiéro. Paris Librairie C. Klincksieck
temps
âge année août après après-midi attendre aujourd’hui aussitôt que automne avant avril bientôt décembre demain dimanche été être en retard février fois heure hier hiver janvier jeudi jour juillet juin lundi mai maintenant mardi mars matin mercredi minute mois moment novembre nuit octobre passer printemps quand rapidement rester samedi semaine septembre soir tard temps tôt toujours vendredi vite