كبير
Transcription : kabiiradjectif
grands, grandes كبار kbaar
➤ ASM DRJ MAGrand كَبِير kabiir (Voir schème adjectif)
➤ DRJ MAGrands kbar
➤ ASM Grandir (il a grandi - il grandit) كَبُرَ ـ يَكبُرُ kabura - yakburu. C'est une variante des verbes trilétères, on ne dit pas kabara, c'est un verbe au passé en a-u-a. Au présent la voyelle centrale reste une damma u.
ASM Passé : Il grandissait كَبُرَ kabura
ASM Présent : Il grandit يَكبُرُ yakburu. La voyelle centrale du présent reste une damma.
ASM Impératif : Grandis اُكبُر 'ukbur. Règle : la voyelle centrale du présent est une damma donc la voyelle centrale de l'impératif est aussi une damma. Le âlif porte aussi une damma.
⇨ ASM Le grand lit اَلْسَريراَلْكَبير al-sariir al-kabiir
Comparatif : AS Plus grand que. Le comparatif de كَبِير kabeer est أَكْبَرُ مِن 'akbaru min.
⇨ DRJ MA Il est plus grand que moi huwa kbèr mèn-i.
⇨ ASM Plus grand, le plus grand أَكْبَرُ 'akbaru
Elitif comparatif ou superlatif) construit sur le schème أَفْعَلُ 'a-f-ɛalu
ASM Plus grande, le plus grande كُبْرَى ku-b-raa
Elitif comparatif ou superlatif) construit sur le schème فُعْآى fu-ɛ-llaa
⇨ DRJ MA Marwane est le plus grand. مروان هوَ لكبير marwaan huwa l-kbiir. Pour traduire "le plus", on fait précéder l'adjectif par L.
ASM verbe Être grand en importance, gros, vieux Il était grand كَبُرَ kabura
⇨ Vieux كَبِيْر Participe actif : celui qui fait l'action de façon permanente
(462) قَالَتِ الْبِطِّيخَةُ : أَنا أَكْبَرُ فَاكِهَةٍ صَيْفِيَّةٍ
AS qaalati (elle a dit) al-biTTiixa (la pastèque) : 'anaa (je) 'akbaru (le plus gros) faakihatin (fruit) Saiifiya (de l'été).
AS Arabic with Toca
(401) الوَلَدُ الطَّويلُ
(AS) al-waladu (le garçon) al-TTawîlu
AS. Kaleela Arabic
Grammaire : l'indicatif et le prédicat d'une phrase sont tous les deux au cas nominatif.
(399) اَلْجِسْرُ اَلطَّويلُ اَلمَشْهُورُ
al-jisru (le pont) al-TTawîlu (le long ou grand) al-mašhûru (le célèbre).
AS. Learn Arabic Online with Loubdna Duymayan
Grammaire : Ici on a trois mots définis dans une expression nominale (sans verbe, ce n'est donc pas une phrase). Les trois mots ont le même cas, le cas nominatif. L'ordre des mots est inversé par rapport au français.
(396) يَطِيرُعُصْفُورٌ صَعِيرٌ فُوْقَ شَجَ شَجَرَ كَبِيرَ
ya-Tiru (il vole, présent) ɛuSfurun (moineau, indéfini, cas nominatif : un) Saḡirun (petit, adjectif indéfini décrivant l'oiseau au cas nominatif indéfini aussi : un) fûqa (au-dessus) šajara (arbre) kabîra (grand, arbre est féminin).
AS. Learn Arabic Online with Loubdna Duymayan
(288) المدينة جات في وطأ واسعة و دايرة بها فلاحة كثير
al-mdîna (la ville) jât (est située) fî (dans) ûTâ (une plaine) wâsɛa (vaste) u dâyra (entourée) biha flâHa (cultures) ktîra (abondantes).
L14. Manuel d'algérien moderne Norbert Tapiéro, Librairie C. Klincksieck. 1978
(310) كاين أخُرين الّي يخدموا في المناجم او في المصانع الكبيرة او يشيّدوا السدود
kâyn (il y en a) oxrîn (autres) elli (qui) ixedmu (travaillent) fi-el-mnâjem (dans les mines) aw (ou bien) f-el-mSâneɛ (usine) le-kbîra (grande) aw (ou bien) išayydu (ils édifient) es-sdûd (barrages).
L19. Manuel d'algérien moderne Norbert Tapiéro. Presses universitaires de Lyon. 1978. Paris.
(262) واحد المرّة كاينا واحد عائلة كبيرة من النمل
wâHəd l-mrra kâyna wâHəd ɛâ’ila kbîra mn l-nml.
englishdarijalifestyle
(163) بارطما ديالي في واحد لعِمارة كبيرة
bârTma dyâli fî wâHəd l-ɛimâra kbîra
(106) كلّ صباح كانشرب نصنص كبيرة
kull SbâH kâ-nəšrəb nəSS-nəSS kbîra.
(35) لا ! الولد الكبير راه في المَغرب
lâ ! al-ûld al-kbîr râh fî al-mghrb.
L3. Cours d'arabe maghrébin C. Canamas, M. Neyreneuf, C. Villet. L’Harmattan