تَعَلَّم
Transcription : tɛlləmverbe
Savoir Racines : ɛ l m ع ـ ل ـ م
Inaccompli
J'apprends نْتْعَلّْم n-tɛllm. ASM : أَنْ أَتَعَلَّمَ 'an 'ataɛallama
➤ ASM Verbe Savoir Il savait, il était au courant de quelque chose عَلِمَ ɛalima Forme I faɛala
➤ ASM Verbe Enseigner Il enseignait عَلَّمَ ɛallama
Forme II faɛɛala
DRJ علّم ɛlləm
Nom verbal associé à la forme II : Education, enseignement تَعْلِيم ta-ɛ-lîm (le fait d'enseigner)
➤ ASM Verbe Apprendre par les études ou par un enseignement تَعَلَّمَ taɛallama
Forme V tafaɛɛala
Apprendre, savoir
C'est la cinquième forme (réfléchi passif) de ɛallem informer
⇨ Universitaire, scientifique, celui qui sait عَالِم Celui qui fait l'action de savoir (modèle فَاعِل), Participe actif.
Féminin عَالِمَة
⇨ Participe passif Connu مَعْلُوْم ma-ɛ-luûm
Celui qui reçoit l'action مَفْعُوْل
⇨ Féminin Connue, un fait, une donnée, une statistique مَعْلُوْمة
Celle qui reçoit l'action مَفْعُوْلة
Présent
ASM Je sais أَعْلَمُ 'a-3-lamu
➤ Science عِلم ɛləm
➤ Scientifique عِلمي ɛləmi (ajout du suffixe i au nom pour former l'adjectif)
➤ Savant 3âləm عالم
Ci-dessus, participe actif du verbe. On met un â après la première consonne et un ə après.
Voir aussi de la même racine : professeur
➤ Grand savant عَلّام (voir Adjectifs)
⇨ Où as-tu appris l'arabe ? فين تعلّمتي العربية؟
⇨ Je ne sais pas الله اعلم Allah aɛlm (Dieu est celui qui sait)
(492) تَعَلَّمَ الطَّفْلُ الْحُرُوفَ
ASM taɛallama (il a appris, troisième personne de l'accompli, masculin. Le verbe a plus de 4 lettres) aT-Taflu (l'enfant, sujet masculin) al-Huruufa (les lettres).
ASM Arabic with Toca
(476) أُرِيدُ أَنْ أَتَعَلَّمَ اللُّغَةَ الْعَرَبِيَّةَ
ASM 'uriidu (je voudrais) 'an 'ataɛallama (apprendre) al-luḡata (la langue) al-ɛarabiya (arabe)
ASM Arabic with Toca
(386) كَنْتعَلْم لْعَرْبِيَة هَادِي عَامَين
ka-n-tɛalm (j'apprends) l-ɛarbiya (l'arabe) haâdiî (cela fait) ɛaâmayn (deux ans)
Effective Arabic, marocain
(385) كًنْبْغِي نْتْعَلْم الُّغاتْ
ka-n-bḡî (j'aime) n-tɛlm (apprendre) al-lluḡât (des langues).
Effective Arabic, marocain
(302) من فضلك يا سيدي بغينا نتعلّموا صنعة كيفاش نديرو؟
mən fDlik (s'il vous plaît) yâ sîdi (monsieur), bḡîna (nous voulons) netɛallmu (apprendre) Senɛa (métier), kifâš (comment) n-dîr-u (faire) ?
L16. Cours d'arabe maghrébin C. Canamas, M. Neyreneuf, C. Villet. L’Harmattan
(215) كن شجعك باش تَعَلَّم الدريجة
kan-šjjɛ-k bâš tɛllm d-darija.
(199) هكذا ما تعلّمتشي الحساب و خوي عبداللّ مولى خمس سنين يحسب خير منّي
hâkdha (ainsi) ma-tɛllem-š le-Hsâb u-khu-ya ɛabd-allâh mûla-khems-e-snîn iHseb khîr-men-i.
L8. Manuel d'algérien moderne Norbert Tapiéro, Librairie C. Klincksieck. 1978
(161) و في العشيّة تعلّمنا خدمة الصوف
u f-el-ɛšiyya, tɛəlləmna khədmət-əṣ-ṣûf.
خدمة xedmet prononciation d’un t après ة car pour les mots féminins se terminant par cette lettre, celle-ci s’ouvre en pour accrocher le mot annexé.