سَاعَة
Transcription : saaɛanom féminin
60 minutes.
➤ ASM Heure, horloge Féminin سَاعَة sâɛa
➤ ASM Heures, horloges Féminin سَاعَات sâɛaat. Pluriel féminin régulier : on enlève la ta-marbuta et on la remplace par /aat/.
⇨ ASM Douze heures إِثْنَتَا عَشْرَةَ سَاعَةً 'i-th-nata ɛa-š-rata sâɛatan
Ci-dessus, le nom compté سَاعَةً est féminin et mis au singulier et à l'accusatif (double fatah au-dessus du ta-marbuta).
Comme ce nom est féminin, on utilise la forme féminine de 12 : إِثْنَتَا عَشْرَةَ
⇨ Je vais t'apprendre comment dire l'heure نعلّمك كيفاش تكول الساعة nɛallm-ək kîfâš tkûl al-sâɛa
⇨ Je n'ai pas le temps ما عندي ساعة mâ ɛndi sâɛa (Je n'ai pas une heure)
⇨ Il est huit heures moins le quart راهي الثمانية غير ربع râhi (elle est) t-tmânya (huit) ḡîr (moins) rbuɛ (quatre)
⇨ Il est cinq heures du matin, laisse-nous dormir un peu.
را الخمسة ديال الصباح هدي خلينا نعسو شوية
râ l-xəmsa dyâl S-SbâH hadi xəllinâ nɛsû šuya
⇨ Vers quatre heures du matin
عند ربعة
ɛənd rbɛa
⇨ Cinq heures et demi الخمسة و نص
al-xmsa u naS
(319) شْحَلْ فالسَّاعَة عَدَابَا؟
šHal (combien) f (dans) s-sâɛa (l'heure) dâbâ (maintenant) ?
Effective Arabic
(303) نهار الاربعا في الصباح خرج محمّد من داره و ما كان شي عارف قَدّاش الساع
nhâr la-rbaɛ (mercredi) f-eS-SbâH (le matin) xrej (sortir) MoHammed men (de) dâr-u (maison u ma-kân-ši) ɛârəf (savoir) qaddâš (combien) al-sâɛa (heure).
L15. Manuel d'arabe algérien Norbert Tapiéro. Presses Universitaires de Lyon. 1978
(174) من فضلكُم اشَحَال السَاعة؟
mən-fəDal-kum (s'il vous plaît) âšHâl (combien) es-sâɛa (heure) ?
L15. Cours d'arabe maghrébin C. Canamas, M. Neyreneuf, C. Villet. L’Harmattan
temps
âge année août après après-midi attendre aujourd’hui aussitôt que automne avant avril bientôt décembre demain dimanche été être en retard février fois heure hier hiver janvier jeudi jour juillet juin lundi mai maintenant mardi mars matin mercredi minute mois moment novembre nuit octobre passer printemps quand rapidement rester samedi semaine septembre soir tard temps tôt toujours vendredi vite