خمسة
Transcription : xəmsaadjectif numéral
Les noms après un nombre sont toujours au singulier.
➤ Cinquante خمسين xemsîn
⇨ Cinq oeufs xəmsa dəl-bəîDât
Le chiffre est invariable et est utilisé avec la particule d
⇨ Il est cinq heures du matin, laisse-nous dormir un peu. را الخمسة ديال الصباح هدي خلينا نعسو شوية râ l-xəmsa dyâl S-SbâH hadi xəllinâ nɛsû šuya
⇨ Combien ça fait celle-ci ? Seulement cinq dirhams. شحال كَدير هَدي؟ غير خمسة دِرهَم šHâl ka-dîr hadi ? ḡîr xəmsa dirham
(150) اِوا، رخيص هذ السروال شفته انا بخمسة و تسعين فرانك في شارع الاِستقلال
iwa, rkhîs hâdh-es-sərwâl, šuft-u ana b-khemsa u tesɛîn frank, fi šâriɛ-el-istiqlâl.
L14. Cours d'arabe maghrébin C. Canamas, M. Neyreneuf, C. Villet. L’Harmattan
(271) ما عنديش شي مش وَلَكِن عندي خمسة ديال حوتات
ma ɛndiš šy mš, walakîn ɛndi xəmsa dyal hûtât.
(294) كون في القهوة على الخمسة با لضبط
kun (être) f-el-qahwa (café) ɛla-l-xemsa (cinq) b-ed-dobt (exactement)
L18. Cours d'arabe maghrébin C. Canamas, M. Neyreneuf, C. Villet. L’Harmattan
(368) تكلّمو ا حتّى اتّفقو ا على النوع و على السومة : مية و خمسين الف دينار
tkellmu (ils ont parlé) Hetta (jusqu'à) ttâfqu (ils se soient mis d'accord) ɛla (sur) n-nûɛ (la qualité) u ɛla (sur) al-sûma (somme) : mya (cent) u xemsîn (cinquante) alef (mille) dînâr.
L22. Manuel d'algérien moderne. Norbert Tapiéro. Paris Librairie C. Klincksieck 1978
(390) الشهر فيه اربع اسواق والّا خمسة، علا حساب الشهر، كيفاش يبدا في الاسبو ع
eš-šhar (le mois) fi-h (en lui) rebɛ (a quatre) swâq (semaine) wella (ou bien) xemsa (cinq), ɛla-Hsâb (selon que) eš-šhar, kêfâš (comment) ibda (commence) fi-lusbûɛ (la semaine).
L12. Manuel d'algérien moderne. Norbert Tapiéro. Paris Librairie C. Klincksieck 1978