عايلة
Transcription : ɛâ’ilanom
➤ AS Famille عَائِلَة ɛâ'ila
➤ Familial adjectif عائلي ɛâ’ili (formé à partir avec le suffixe i).
⇨ J'ai été à l'hôpital avec ma famille مشيت سبيطار مع عائلتي mšît (j'ai été) sbîtar (hôpital) maɛ (avec) ɛâ'il-ti (ma famille)
⇨ AS La famille du cousin de ma mère. عَائِلَةُ اِبْنُ عَمِّ وَالِدَتِي ɛaâ'ilat-u (la famille) i-b-nu (du fils) ɛammi (mon oncle paternel) walidatî (de ma mère). C'est une construction avec des compléments de nom en cascade. Ici tout est défini mais on ne met pas l'article défini sur le dernier mot وَالِدَتِي walidatî car il s'agit de ma mère.
(105) اِوا ! شكون يحكم في العائلة ؟
iwa ! škûn i-Hkəm (commande) f-l-ɛâila (famille) ?
L13. Cours d'arabe maghrébin C. Canamas, M. Neyreneuf, C. Villet. L’Harmattan
(262) واحد المرّة كاينا واحد عائلة كبيرة من النمل
wâHəd l-mrra kâyna wâHəd ɛâ’ila kbîra mn l-nml.
englishdarijalifestyle
(290) مَرّة على مَرّة يركبو للباخِرة او الطيّارة و يرجعو في العُطلة لوطنهُم و لعايلاتهُم و حبابهُم خصوص في شهَر رمضان
marra ɛla marra (de temps en temps) î-rkbû (ils prennent) l-bâxira (le bateau) u (ou bien) al-Tayaâra (l'avion) u i-rjɛu (ils reviennent) fi al-ɛuTla l-ɛâîlât-hum u Hbâbhum xSûS fi šhar (mois) ramadhân
L19. Manuel d'algérien moderne Norbert Tapiéro, Librairie C. Klincksieck. 1978