حبّ - يحبّ
Prononciation : Hebb - iHebbverbe
Racine حبب Hababa
➤ AS Verbe Aimer أَحَبَّ ـ يُحِبُّ 'aHabba
➤ AS Aimé مَحْبُو ma-H-buû
Participe passif construit en utilisant le schème مَفْعُوعْ
⇨ AS Je t'aime (à un homme) أَنا أُحِبُكَ 'anâ 'uHibuka
⇨ AS Je t'aime (à un femme) أَنا أُحِبُكِ 'anâ 'uHibuki
⇨ AS Je l'aime (si c'est un homme) أَنا أُحِبُهُ 'anâ 'uHibu-hu
⇨ AS Je l'aime (si c'est un femme) أَنا أُحِبُ هَا 'anâ 'uHibu â
⇨ AS Je vous aime (pluriel) أَنا أُحِبُ كُمَا 'anâ 'uHibu kumâ
⇨ AS Je les aime (duel) أَنا أُحِبُ هُما 'anâ 'uHibu humâ
⇨ AS Nous vous aimons (à des hommes) نَحْنُ أُحِبُ كُمْ naHnu 'uHibu kum
⇨ AS Nous vous aimons (à des femmes) نَحْنُ أُحِبُ هُنَّ naHnu 'uHibu hunna
➤ Amour حُبّ Hbb, masculin
Pour dire Aimer au présent, on utilise le verbe Vouloir bġâ - ybġî utilisé à l'inaccompli.
Voir aussi : aimer, plaire ɛjb عجب
Inaccompli
Arabe standard : J’aime ûHibbû أُحِبُّ
Accompli
A l’accompli, signifie aussi vouloir, désirer
Il a voulu, aimé Həbb حبّ
⇨ Je t'aime كا نبغيك
⇨ Comment vas-tu chérie ? وفين اَحبيبة؟
(107) كا يموت على طاجين بالبرقوق
kâ-ymût ɛla Tâjîn b-l-bərqûq.
Painless Arabic
(130) البارح حبّينا نسافرو لكن هما ما حبّوش
el-bâreH Hebbîna nsâfru lâkin huma ma-Hbbû-š
Hebb employé à l'accompli a le sens Il veut.
L13. Cours d'arabe maghrébin C. Canamas, M. Neyreneuf, C. Villet. L’Harmattan
(223) راني حاير على خاطر ما يحبّ لا يقرا و لا تخدم و ما عرفتش كيفاش نعمل بِه
râni Hâyer ɛla-xâtər ma-iHəbb lâ-iqra u lâ-ixdəm u ma-ɛrft-š naɛməl bi-h.
Manuel d'algérien moderne Norbert Tapiéro, Librairie C. Klincksieck. 1978