نهار
Transcription : nhârnom masculin
pluriel : نهارات nhârât
Arabe standard moderne.
(89) كلّ يوم يروح محمّد للمدرسة والّا للمسيد على خاطر ما هو شي كسلان
kull-yûm i-rûH mHammed l-el-madrasa wella l-el-msîd ɛla-khâTer ma-hûa ši kaslân.
L11. Manuel d'algérien moderne Norbert Tapiéro, Librairie C. Klincksieck. 1978
(68) نعم و بقى معه طول النهاا
nɛam, u bqa mɛa-h tûl-en-nhâr
L11. Cours d'arabe maghrébin C. Canamas, M. Neyreneuf, C. Villet. L’Harmattan
(188) الله يجرج هاد النهارعلى خيرا
al-llah i-xərrəj hâd n-nhâr ɛla xîr
(Que Dieu fasse sortir ce jour bien)
(190) اليوم هو النهار الاوّل متاع شهر اكتوب
el-yôm (aujourd'hui) huwwa (il) n-nhâr (jour) l-awwel (le premier) mtâɛ šəhr (mois) ektûbr
L7. Manuel d'algérien moderne Norbert Tapiéro, Librairie C. Klincksieck. 1978
(193) يا ختي كُنت مريضة و قعدت خمستا شن يوم والّاأكتر في الفراش
yâ khtî kunt mrida (malade) u qɛədt khməstâš-en-yum wəlâ ktar f-el-frâš.
Manuel d'algérien moderne Norbert Tapiéro, Librairie C. Klincksieck. 1978
(270) كَنركب طوبيس المدرَسة كل نهار
kanrkb Tûbîs l-madrasa kl nhâr.
En arabe moderne standard : أنا أركب الحفلة إلى المدرسة كل يوم
(297) واحد النهار بكري جاو أربَع شاحِنات شاحِنة واحدة معمّرة بالحجر و الاخرى بارمل و الثالثة بالالواح و الرابعة بالشكاير
wâHd-en-nhâr (un) (jour) bekri (tôt) jâw (venir) rabɛ (quatre) šâHinat (camion) : wâHda (un) mɛammra (participe passé de remplir) b-la-Hjar (pierre), u-la-oxra (autre) b-er-rmel (sable) u-t-tâlta (trois) b-el-lwâH (planches) u-r-râbɛa (quatre) b-eš-škâyer (sacs).
L22. Manuel d'algérien moderne C. Norbert Tapiéro. Paris Librairie C. Klincksieck 1978
temps
âge année août après après-midi attendre aujourd’hui aussitôt que automne avant avril bientôt décembre demain dimanche été être en retard février fois heure hier hiver janvier jeudi jour juillet juin lundi mai maintenant mardi mars matin mercredi minute mois moment novembre nuit octobre passer printemps quand rapidement rester samedi semaine septembre soir tard temps tôt toujours vendredi vite