سوق
Transcription : sûqnom
سواق sûâq
⇨ Le marché de la ville سوق المَدينَة suq (le marché) almadîna (de la ville)
⇨ Mêle toi de tes affaires دخُل سوق راسك dxul (Entre) suq (dans le marché) râsek (de ta tête).
⇨ Mêle toi de tes affaires م اشي سوقك mâši (ce n'est pas ton) sûq-ək (ton marché)
➤ قيسارية kissariya qîsârya : marché urbain, de tissu souvent, situé généralement en médina.
(519) رَأَيتُهُم فِي السُّقِ
ASM ra'aiitu-hum (je les ai vus. Le verbe /fa3l/ est /ra'aii/. Le sujet /faa3il/ est moi, exprimé par le /t/ du verbe. L’objet /maf3uulbih/ est eux /hum/) fii (au) s-suuki (marché).
ASM Arabic with Amina
Grammaire : Un seul mot /ra'aiitu-hum/ contient le sujet, le verbe et l’objet. /fii s-suuk/est une phrase prépositionnelle.
(456) خرج خوي للسوق و جاب الخضراء و الفاكية ياسر
xrej (il est sorti, verbe au passé à la troisième personne du masculin singulier) xu-ya (mon frère) l-es-suuq u jab (verbe venir suivi de la préposition b : il est venu avec = il a apporté) el-xoDraa (les légumes) u (et) el-faakiia (des fruits) yaaser (beaucoup).
L6 Manuel d'algérien moderne. Norbert Tapiéro. Paris Librairie C. Klincksieck 1978
(350) في السوق محمّد بدا ينظُر في الخضرة المطرُوحة على ا لارض
fi (au) es-sûq (marché), moHammed bda (à commencer à) y-nzur (examiner) f-el-xoDrâ (légumes) l-maTrûHa (
renversés) ɛla (sur) l-larD (la terre).
L9. Manuel d'algérien moderne. Norbert Tapiéro. Paris Librairie C. Klincksieck 1978
(308) ماذا بيّ يامّا نروح للسوق
ma-dhâ biya (je veux bien), yâ-mmâ (ma mère), nruH (je pars) l (vers) es-sûq (marché) !
L9. Manuel d'algérien moderne Norbert Tapiéro. Presses universitaires de Lyon. 1978
(285) منين تخصّك حاجة من السوق انا نروح نشريها لك
L11. Manuel d'algérien moderne Norbert Tapiéro, Librairie C. Klincksieck. 1978
(165) اليوم ما تخدم شي يا محمّد ، انت عزيزي يآ للّه تروح للسوق و تشري لي الخضرة
el-yûm ma-təkhdəm-š yâ-məHmməd, enta ɛazîzi, yâ-llâh, t-rûH l-es-sûq u t-šri-lî l-xoDra.
L9. Manuel d'algérien moderne Norbert Tapiéro, Librairie C. Klincksieck. 1978
(97) انا راني مريض شويّة ، بالصحّ هذا السيّد جاء معنا للسوق
ana râni mrîd (malade) šuya , b-eS-SaHH hâd-es-sayyed ja mɛa-na l-es-sûq.
L4. Manuel d'algérien moderne Norbert Tapiéro, Librairie C. Klincksieck. 1978
(17) هوَ لاباس راه في السوق مع علي
hûa la-bâs, râh f-es-sûq m`a `ali.
L2 Cours d'arabe maghrébin C. Canamas, M. Neyreneuf, C. Villet. L’Harmattan
راه râh Mot verbal (faux verbe être)
alimentation
abricot allaiter assiette assoiffé aubergine banane beurre boeuf boire boucher bouilli bouteille café carotte cerise chocolat chou citron cocotte minute concombre courgette couscous couteau cuillère cuire cuisiner cuisse datte dépecer dîner eau épicerie faim figue four frais fromage fruit gâteau goûteux griller haricots huile jus de fruit lait laitue laitue légumes lentilles levure manger marché marmite menthe miel mordre nourriture oeuf oignon olive orange pain pastèque pastilla petit déjeuner poire pois chiche poisson poivron pomme pomme de terre potiron poulet prune raisin sec rassasié réfrigérateur restaurant sel soupe sucre sucré tajine thé théière thym tomate vaisselle verre verveine viande yaourt