Arabe dialectal maghrébin


الدارجة المغربية
Mots français Mots arabes Thèmes Lettres Grammaire
 

chose

حاجة

Transcription : Hâja

nom féminin

Pluriel : حاجات Hâjât

➤ AS أية


Chose شي šhy
➤ AS Chose شَيْء šaii' (hamza sur la ligne précédée d'une sukun à la fin du mot).
As-tu écrit quelque chose aujourd'hui ? كتبت شي اليوم؟ ktbt (tu as écrit) šî (chose) al-yûm (aujourd'hui) ?

➤AS Chose, situation أَمر amr


Je n'ai encore rien fait, n'aie pas peur, je vais tout faire maintenant.

(434) مازلت ما درت والو، ما تخافيش غادي ندير كلّ شي ذروك

DRJ. AL. maa-zelt (pas encore) maa-dert (faire) wâlu (rien) : ma-txaafii-š (n'aie pas peur) ḡaadi (futur proche) n-dir (faire) kull (toutes) ši (choses) dhruk (maintenant).
L17. Cours d'arabe maghrébin C. Canama, M. Neyreneuf, C.Villet. L'Harmattan


Il pensait que la situation était simple.

(428) ضَنَّ الأَمرَ سَهْلاً

AS Danna (il pensait) al-amra (la chose, accusatif, premier objet) sahlan (facile, accusatif, deuxième objet).
AS. Learn Arabic Online with Loubdna Duymayan


La première chose qu'il fait, il ôte sa veste, ses lunettes et ses chaussures.

(393) اوّل حاجة كَيدير كَيحيد الجاكيتا و النضاضر و السباط
awwal (première) Hâja (chose) ka-ydîr (qu'il fait), ka-iHəyyəd (il enlève) l-jakîta (la veste) w-n-nDârât (lunettes) w-S-Səbbât (chaussures).
Painless Arabic marocain Evening routine


Est-ce que tu connais cela ?

(345) واشْ كَتْعرَفْ هَادْشِي؟
wâš (est-ce-que) ka-t-ɛraf (tu sais) hâdšy ? (cette chose là)
Effective Arabic, marocain


Il a commencé à aller à l'école mais en vérité il ne sait pas la moindre chose par cœur.

(286) بدا يروح للمدرسة ، بالصحّ ما يحفظ حتّى شي
bda (il a commencé) irûH (à aller) l-el-madrasa (à l'école), b-eS-SaHH (mais en vérité) ma-iHfaD (il ne sait pas par coeur) Hetta (la moindre) šay (chose).
L11. Manuel d'algérien moderne Norbert Tapiéro, Librairie C. Klincksieck. 1978


S'il te manque une chose au marché je vais te l'acheter.

(285) منين تخصّك حاجة من السوق انا نروح نشريها لك

L11. Manuel d'algérien moderne Norbert Tapiéro, Librairie C. Klincksieck. 1978


La première chose que je fais c’est de laver mon visage à l’eau froide, ensuite je me lave les dents.

(176) لوّل حاجة كندير هِيَ كنغسل وجهي بالما بارد من بعد كنغسل سناني
lûwəl Hâja (chose) kanədîr hiyya kanḡəsəl wûəjhi (mon visage) b-lmâ (avec de l'eau) bârd (froide), mən b3d, kanḡəsəl snâni (mes dents)


Allons manger quelque chose.

(109) يلا ناكلو شي حاجة
yalâ nâklu ši Hâja.
Painless Arabic


Moi, quand je dis quelquechose à mes enfants, personne n'ouvre sa bouche.

(102) انا، كي نقول حاجة لاولادي حتّى حدّ مايحلّ فمّه

ana, ki nqûl Hâja l-ulâd-i, Hatta Hadd ma-iHall fommu.
L13. Cours d'arabe maghrébin C. Canamas, M. Neyreneuf, C. Villet. L’Harmattan