وقت
Transcription : wəqtnom
Temporaire (adj. masculin) وقتي wəqti (ajout du suffixe -i pour former l’adjectif)
Temporaire (adj. féminin) وقتيَّ wəqtiyya (ajout du suffixe -iyya pour former l’adjectif)
⇨ DRJ MA Nous avons passé un agréable moment hier. دوزنا لوقت زوين لبارح duwiznaa l-wəqt z-zwiin l-baarH.
(351) كنت قاعد في بلادي في وِلَاية قسنطية و انا بلا خدمة من مُدّة ستّ شهور
kunt (j'étais) ḡâɛed (resté assis) fi (dans) blâdi (mon village) fi wilâyat (circonscription) qsonTîna (de
Constantine) u (et) ana (je) blâ (sans) xedma (travail) men muddat (pendant la durée de) sett (six) šhûr (mois).
L23. Manuel d'algérien moderne. Norbert Tapiéro. Paris Librairie C. Klincksieck 1978
(263) في الصيف النملة كَيخدمو من الصباح إلى العشيّة كَيجمعو الماكلة الوقت شتا
fi l-ṣîf l-nmla kay-xdmu mn l-SbâH ala al-ɛšiya kayjmɛu al-mâkla al-wəqt štâ.
(246) ما كَن فيقش بكري دِيمَا معَ الوقت في صباح وَلَكِن غادي نديره على وحدك
ma kan fiqš bkri dima mɛa l-wəqt fi S-SbâH walakin ḡâdi n-dîr-ha ɛlâ wHd-k.
Learn with Tayeb
(192) كيف حالكِ يا فاطِمة؟ هذي مُدّة الّي ما شفتكش
kîf Hâl-ki yâ fâTma ? hâdi mudda lli mâ-šəft-ək-š.
Manuel d'algérien moderne Norbert Tapiéro, Librairie C. Klincksieck. 1978
temps
âge année août après après-midi attendre aujourd’hui aussitôt que automne avant avril bientôt décembre demain dimanche été être en retard février fois heure hier hiver janvier jeudi jour juillet juin lundi mai maintenant mardi mars matin mercredi minute mois moment novembre nuit octobre passer printemps quand rester samedi semaine septembre soir tard temps tôt toujours vendredi vite