كبير
Transcription : kbîradjectif
grands, grandes كبار kbâr
➤ AS Grand كَبِير kabeer (Voir schème adjectif)
Comparatif : AS Plus grand que. Le comparatif de كَبِير kabeer est أَكْبَرُ مِن 'akbaru min.
ASM Plus grand, le plus grand أَكْبَرُ 'akbaru
Elitif comparatif ou superlatif) construit sur le schème أَفْعَلُ 'a-f-ɛalu
ASM Plus grande, le plus grande كُبْرَى ku-b-raâ
Elitif comparatif ou superlatif) construit sur le schème فُعْآى fu-ɛ-llaâ
ASM verbe Être grand en importance, gros, vieux Il était grand كَبُرَ kabura
⇨ Vieux كَبِيْر Participe actif : celui qui fait l'action de façon permanente
(462) قَالَتِ الْبِطِّيخَةُ : أَنا أَكْبَرُ فَاكِهَةٍ صَيْفِيَّةٍ
AS qaalati (elle a dit) al-biTTiixa (la pastèque) : 'anaa (je) 'akbaru (le plus gros) faakihatin (fruit) Saiifiya (de l'été).
AS Arabic with Toca
(401) الوَلَدُ الطَّويلُ
(AS) al-waladu (le garçon) al-TTawîlu
AS. Kaleela Arabic
Grammaire : l'indicatif et le prédicat d'une phrase sont tous les deux au cas nominatif.
(399) اَلْجِسْرُ اَلطَّويلُ اَلمَشْهُورُ
al-jisru (le pont) al-TTawîlu (le long ou grand) al-mašhûru (le célèbre).
AS. Learn Arabic Online with Loubdna Duymayan
Grammaire : Ici on a trois mots définis dans une expression nominale (sans verbe, ce n'est donc pas une phrase). Les trois mots ont le même cas, le cas nominatif. L'ordre des mots est inversé par rapport au français.
(396) يَطِيرُعُصْفُورٌ صَعِيرٌ فُوْقَ شَجَ شَجَرَ كَبِيرَ
ya-Tiru (il vole, présent) ɛuSfurun (moineau, indéfini, cas nominatif : un) Saḡirun (petit, adjectif indéfini décrivant l'oiseau au cas nominatif indéfini aussi : un) fûqa (au-dessus) šajara (arbre) kabîra (grand, arbre est féminin).
AS. Learn Arabic Online with Loubdna Duymayan
(288) المدينة جات في وطأ واسعة و دايرة بها فلاحة كثير
al-mdîna (la ville) jât (est située) fî (dans) ûTâ (une plaine) wâsɛa (vaste) u dâyra (entourée) biha flâHa (cultures) ktîra (abondantes).
L14. Manuel d'algérien moderne Norbert Tapiéro, Librairie C. Klincksieck. 1978
(310) كاين أخُرين الّي يخدموا في المناجم او في المصانع الكبيرة او يشيّدوا السدود
kâyn (il y en a) oxrîn (autres) elli (qui) ixedmu (travaillent) fi-el-mnâjem (dans les mines) aw (ou bien) f-el-mSâneɛ (usine) le-kbîra (grande) aw (ou bien) išayydu (ils édifient) es-sdûd (barrages).
L19. Manuel d'algérien moderne Norbert Tapiéro. Presses universitaires de Lyon. 1978. Paris.
(262) واحد المرّة كاينا واحد عائلة كبيرة من النمل
wâHəd l-mrra kâyna wâHəd ɛâ’ila kbîra mn l-nml.
englishdarijalifestyle
(163) بارطما ديالي في واحد لعِمارة كبيرة
bârTma dyâli fî wâHəd l-ɛimâra kbîra
(106) كلّ صباح كانشرب نصنص كبيرة
kull SbâH kâ-nəšrəb nəSS-nəSS kbîra.
(35) لا ! الولد الكبير راه في المَغرب
lâ ! al-ûld al-kbîr râh fî al-mghrb.
L3. Cours d'arabe maghrébin C. Canamas, M. Neyreneuf, C. Villet. L’Harmattan