⇨ DRJ AL Ainsi, je n'ai pas appris le calcul et mon frère Abdallah, âgé de cinq ans, compte mieux que moi. هكذا ما تعلّمتشي الحساب و خوي عبداللّ مولى خمس سنين يحسب خير منّي hakdhaa ma-tɛllemsh le-Hsaab u-khuya 3abdallaah muula-khems-e-sniin iHseb khiir-men-i. L8. Manuel d'algérien moderne Norbert Tapiéro, Librairie C. Klincksieck. 1978
bi-ɛ-tu Haasuubi (cas accusatif complément du verbe vendre mais, comme il y a un suffixe de pronom personnel, on ne met pas le a de l'accusatif) al-qadiima (vieux, adjectif à l’accusatif car c'est un complément du verbe vendre) fii al-'intarna-t. Painless Arabic
⇨ ASM L'informatique est difficile.عِلْم اَلْحاسوب صَعْبi3ml alHaasuub Sa3b ➤ ASM ComptableمُحاسِبmuHaasib Féminin : مُحاسِبة ⇨ ASM Ma mère est comptable. أُمّي مُحاسِبة'ummii muHaasiba ⇨ ASM ma fille est une comptable extraordinaire.بِنْتي مُحاسِبة مُمْتازةbintii muHaasiba mumtaaza ⇨ ASM Mon mari Mahmoud est comptable.زَوْجي مَحْمود مُحاسِبzauujii maHmuud muHaasib.
⇨ ASM Le comptable vérifie les comptes :
المُحَاسِب يَفْحَصُ الحِسَابَات al muHasib yafHaSu al-Hisaabaat. (Speak Arabic with Widad)
⇨ Compte ton argentحسب فلوسكHsəb fluus-k (ton argent) ⇨ C'est moi qui paye le dînerالعشا على حسابيal-ɛšaa (le dîner) ɛla (sur) Hsaabi (mon compte) Selon moi, selon mes calculsعلا حسابɛla-Hsaab ⇨ DRJ MA Nous faisons le café de la manière où nous l'aimons.كَنْديروالقهوة على حساب اللي بغتيkandiiru l-qahwa 3laa Hasaab li bghiiti. ASM Compterعَدَّɛadda. Racine ع-د-د Cette racine a souvent une connotation liée à la notion de quantité, de préparation ou de comptabilité.
➤ ASM Les nombresاَلْأَعْدادal-'a3daad ⇨ ASM Connaissez-vous tous ls nombres Judy ?هَل تَعْرِفين كُلّ اَلْأَعْداد يا جودي؟hal ta3rifiin kull al-'a3daad yaa juudii. ⇨ ASM Je connais tous les nombres.أَعْرِف كُلّ اَلْأَعْداد'a3rif kull al-'a3daad. Inaccompli ⇨ ASM 7. Tu comptes (masc.) تَعُدّta3udd ⇨ ASM 10. Tu comptes (fém.) تَعُدّينta3uddiin Exemples l'Inaccompli ⇨ ASM 7. Comment comptes-tu Omar ?كَيْف تَعُدّ يا عُمَر؟kaiif ta3udd yaa 3umar ?
⇨ DRJ AL Le mois a quatre semaines ou bien cinq, selon comment le mois commence la semaine. الشهر فيه أَرْبَعَ اسواق والّا خمسة، علا حساب الشهر، كيفاش يبدا في الاسبو ع eš-shhar (le mois) fi-h (en lui) 'a-r-baɛa (a quatre) swâq (semaine) wella (ou bien) khemsa (cinq), ɛla-Hsaab (selon que) eš-šhar, kêfâš (comment) ibda (commence) fi-lusbûɛ (la semaine). L12. Manuel d'algérien moderne. Norbert Tapiéro. Paris Librairie C. Klincksieck 1978