Arabe dialectal maghrébin


الدارجة المغربية
Mots français Mots arabes Thèmes Lettres Grammaire A propos
 

Hier

➤ DRJ : لبارح lbaarəH

Avant-hier ولبارح wəlbaarəH

⇨ DRJ MA Si tu étais venu hier, tu aurais trouvé du couscous.
لوكان جيت البارح ، لقيت كسكسو
luukan jiit el-baareH, lqiit kesksu.

L21. Cours d'arabe maghrébin C. Canamas, M. Neyreneuf, C. Villet. L’Harmattan
⇨ ASM Hier nous avons mangé du poulet mais aujourd''hui nous mangerons du boeuf.
لبارح كلينا دجاج وَلَكِن اليوم غادي ناكلو البگري
al-baarəH kliina djaaj walakiin el-yauum ghaadi naaklu l-bəkrii.
https://www.youtube.com/@Langfocus
(ElevenLabs)

⇨ DRJ AL Lorsque nous en sortons, nous sommes très fatigués, par exemple, hier, nous sommes sortis à sept heures du soir, et je suis arrivé à la maison après 10 heures.
كي نخرجوا منها ، احنا عيّانين بالزّاف مثلاً ، البارح، خرجنا على السبعة في العشيّة و جيت للدار بعد العشرة

ki n-khrju men-ha, aHna ɛayyaaniin b-ez-zaaf, mathalan, el-bâreH, khrej-na ɛla-s-sebɛa f-el-ɛashiyya u jiit l-ed-daar bɛad le-ɛašra.
L10bis Cours d'arabe magrhébin. C. Canama, M. Neyreneuf, C.Villet. L'Harmattan
Avant-hier Kaddour était au café.

والبارح قدّور كان في القهوة
waalbaarəH qədduur kaan fii al-qəhwa.
(Narakeet)

⇨ DRJ Aujourd’ui le temps est meilleur qu'hier.
ليوما لجَو حْسن من لْبارَح
l-yauum ljauu Həsən mən l-baaraH
Effective Arabic
⇨ DRJ AL Je vais bien, grâce à Dieu, hier j'ai fait un devoir et je l'ai trouvé facile.
راني لاباس، الحمد للّه! البارح انا عملت التمرين و وجدته ساهلا
raani laa-baas, el-Hamdullaah ! el-baareH 'anaa ɛmelt et-temriin u ujedt-hu saahel.
(Narakeet)
aani est une abbréviation de râni, je suis.
L8. Manuel d'algérien moderne Norbert Tapiéro, Librairie C. Klincksieck. 1978

Hier nous voulions voyager, mais eux ne voulaient pas.
البارح حبّينا نسافرو لكن هما ما حبّوش
el-baareH Hebbiina nsaafru laakin huma ma-Hbbuu-sh.

Hebbiina : Hebb employé à l'accompli a le sens Il veut.
L13. Cours d'arabe maghrébin C. Canamas, M. Neyreneuf, C. Villet. L’Harmattan
⇨ DRJ AL Aujourd'hui c'est lundi (deuxième jour) et hier nous étions dimanche (premier jour).
اليوم نهار للاثنين و البارح كنّا الاحد
el-yauum nhaar le-tniin u-el-baareH kunna l-Haad
L10. Manuel d'algérien moderne Norbert Tapiéro, Librairie C. Klincksieck. 1978

ASM Hier أَمْس 'ams
⇨ ASM Hier matin أَمْس صَبَاحاً 'ams SabaaHan
SabaaH : matin, SabaaHan : dans la matinée.
⇨ ASM Il est mort hier : مَاتَ أمْس maata 'ams (Arabic With Amina)
Mohammed n'a pas été chez le docteur hier.
مُحَمَّدُ مَا ذَهَبَ إِلى الطَّبِيبِ بِاأَمسِ
muHammad maa dhahaba ilaa T-Tabiibi bi l-'ams.

⇨ ASM Les étudiants n’ont pas assisté au cours hier.
مَا حَصَرَ الطُّلّابُ أَمْسِ
maa HaSara al-TTullaabu 'amsi
maa : utilisé pour la négation. /maa/ n’est utilisé que pour la négation des verbes au temps passé. HaSara : se rassembler.
(Narakeet)
(Arabic with Amina)

⇨ ASM Je suis arrivé à la maison hier soir :
وَصَلْتُ إلى الدارِ مَساء أمْسِ
waSaltu ilaa d-daari masaa'a 'amsi.

Painless Arabic

 

temps

âge année août après après-midi attendre aujourd’hui aussitôt que automne avant avril bientôt décembre demain dimanche été être en retard février fois heure hier hiver janvier jeudi jour juillet juin lundi mai maintenant mardi mars matin mercredi minute mois moment novembre nuit octobre passer printemps quand rester samedi semaine septembre soir tard temps tôt toujours vendredi vite