Adjectif de relation Etranger : برّانيbərraani On ajoute le suffixe -aani au mot.
➤ ASM Dehors : في الخارجfii al-khaarij ⇨ ASM Attends moi en dehors de la maison masc. :
اِنْتَظِرْنِي خَارِجَ الْبَيْتِ intaZir-nii khaarija al-baiit.(Imran Alawiye) intaZir : impératif de Attendre. intaZir-nii : attends moi. A une femme, on dirait intaZiri-nii.
⇨ ASM J'entends quelque chose dehors :
أسمعُ شيئاً في الخارج 'asma3u shaii'an fii al-khaarj. ⇨ ASM Je suis dehors (masc.) : أَنَا خَارِجٌ'anaa khaarij. ⇨ ASM Je suis dehors (fém.) : أَنَا خَارِجة'anaa khaarija.
⇨ Nous attendons Ahmed à l’extérieur de la maison. نَنْتَظِرُ أحْمَدُ خارِجَ البَيْت ASM : nantaZiru 'Hmad khaarija al-baiit. (Narakeet) ASM My arabic journey with Mohammed