Arabe dialectal maghrébin


الدارجة المغربية
Mots français Mots arabes Thèmes Lettres Leçons Grammaire
 

devoir

واجِب

Prononciation : ûâjb

nom

Autres sens : Obligation, devoir religieux, responsabilité

AS : Obligation, devoir وَاجِبَة (féminin). (Participe actif : celle qui fait l'action فَاعِلة)
A l'origine le mot était masculin : وَاجِبَ

devoir scolaire, exercice scolaire تمرين temrîn

Devoir xâS خاص
Je dois m’en aller خاصني نمشي xâSni nmši
Tu dois la marier خاصك تزوّجها xâSek tzuuj-ha
Tu dois lire beaucoup خَصك تقرى بزاف
je dois aller acheter des cigarettes
Derija خاصني نمشي نشري الكَارّو (mon devoir est d'aller acheter)
Arabe standard : يَجِبُ عًلَيَّ آنْ أَشْتَرِيَ السجَايرَ (c'est un devoir sur moi d'acheter)


Je vous en prie

(85) لا شُكراً على واجِب
lâ škrn ɛla wâjb.
En réponse à un merci.
mot à mot : pas de merci pour un devoir.


Je dois payer quelque chose.

(189) خاصني نخلّصك شي حاجة
khâSni nkhəlləS šî Hâja


Je vais bien, grâce à Dieu, hier j'ai fait un devoir et je l'ai trouvé facile.

(198) راني لاباس، الحمد للّه! البارح انا عملت التمرين و وجدته ساهلا
âni lâ-bâs, el-Hamdullâh ! el-bâreH ana ɛmelt et-temrîn u-ujedt-u sâhel.
âni est une abbréviation de râni, je suis.
L8. Manuel d'algérien moderne Norbert Tapiéro, Librairie C. Klincksieck. 1978


Tu dois développer ton esprit.

(232) خَصك تطور راسك
xaSək tTûwər râsək


Qu’est-ce que je dois faire ?

(268) أشنو خاصني ندير
’ašnû xâSni n-dîr ?


Je pense que tu devrais appeler le docteur.

(269) نضنّ خَصك تعيّط الطَبيب
n-Dnn xaSək t-ɛiyəT T-Tbîb.
Je pense que ton devoir : appeler le docteur

 

politesses

au nom de Dieu au revoir bienvenue bonjour bonsoir ça va bien devoir Dieu excuser louange à Dieu merci politesse s’il vous plaît se mettre à l’aise