صباح الخير
Transcription : SabaaH el-xiirinterjection
➤ ASM Bonjour صَبا الخَيْر Sabaa (matin) al-xaiir (du bien)
Une réponse possible est : صباح النّور (matin de lumière). n-nûr On n'entend pas le l de l'article car la lettre nûn ن est solaire (شمسية). C'est pour cela que l'on met un chedda sur la lettre nûn النّور
(83) السلام عليكم
es-salâm-u ɛlay-km
On ne prononce pas al-salâm car la lettre sin س est solaire.
L4. Cours d'arabe maghrébin C. Canamas, M. Neyreneuf, C. Villet. L’Harmattan
(42) و عليكم السلام واش بيك يا سيدي ؟
û `lîkm al-sâlm ûâsh bîk îâ sîdî ?
واش بيك ûâsh bîk Quoi avec vous ?
L3. Cours d'arabe maghrébin C. Canamas, M. Neyreneuf, C. Villet. L’Harmattan
(26) صباح الخير ! و اش اسمك يا سيدي ؟
sbâh el-khîr ! ûâsh esm-ek îâ sîdi?
Le vouvoiement n'existe pas en arabe.
L3. Cours d'arabe maghrébin C. Canamas, M. Neyreneuf, C. Villet. L’Harmattan
(25) صباح الخير يا سيدي
sbâh el-khîr îâ sîdi
îâ correspond à un appel, à une interpellation.
L3. Cours d'arabe maghrébin C. Canamas, M. Neyreneuf, C. Villet. L’Harmattan