فهم / يفهم
Transcription : fhəm - yfhəmverbe
➤ AS Participe passif Compris مَفْهُول ma-f-huûl (Comme dans C'est compris ? مَفْهُول؟)
Inaccompli
Je comprends كَنْفهَمْ ka-nfham
Tu comprends (masc.) kâ-təfhəm
Tu comprends (fem.) kâ-təfhəmi
Il comprend kâ-yəfhəm
Elle comprend kâ-təfhəm
Nous comprenons kâ-nəfhəmu
Vous comprenez kâ-təfhəmu
Ils comprennent kâ-yəfhəmu
Accompli
J’ai compris فْهَمْت fhamt
Tu as compris (masc. et féminin) فْهًمْتي fhamtî
Il a compris fhəm
Elle a compris fhəmât فهمات
Nous avons compris fhəmna فهمنا
Vous avez compris fhəmtu فهمتو
Ils, elles ont compris fhəmu فهمو
⇨ Tu m’a compris ? fhəmtî-ni ? فهمتيني ؟
⇨ Je n’ai pas compris mâ fhəmt-š ما فهمتش
⇨ Je n’ai rien compris mâ fhəmt wâlû ما فهمت والو (pas de š sinon double négation)
⇨ Est-ce que tu comprends ? وَاش فْهًمْتي؟ wâš fhamtî ?
⇨ Non, je n'ai pas compris لاَ مَفْهَمْتْشْ lâ ma-fhamt-š
⇨ AS Je ne comprends pas anâ la afham أنا لا أفهَم
⇨ Il a compris la question fhəm sû’âl فهم سؤال
⇨ AS Je te comprends (à un homme) أَنا أَفْهَمُكَ 'anâ 'afhmuka
⇨ AS Je te comprends (à une femme) أَنا أَفْهَمُكِ 'anâ 'afhmuki
(157) سمَحلي مَفهمتكش
smaHlî ma-fhəmtək-š.
(251) أنا ما كَن فهم والوفي السِياسة
ana ma kan fhəm wâlû fi s-sîyâsa.
(320) شُكراً حِيت فْهَمْتِينِي
šukran (merci) Hît (parce que) fhamtînî (me comprendre, on s'adresse à une femme.)
Effective Arabic (marocain).
(375) كَنْفهَمْ شُعُورْ دْيًالْك
ka-nfham (je comprends) šuɛûr (sentiment) dyâlek (à vous)
Effective Arabic, marocain
(426) فَهِمِ الطَّلِبُ الدَّرْسَ
AS. fahima (verbe transitif : a compris) aT-Taalibu (sujet : l'étudiant) ad-darsa (objet : la leçon. A l'accusatif.)
AS. Learn Arabic Online with Loubdna Duymayan