Arabe et dialectal maghrébin


الدارجة المغربية
Mots français Mots arabes Thèmes Lettres Grammaire A propos
 

Homme

➤ DRJ Homme, époux, mari راجل raajəl.
Pluriel : Hommes رجال rjlaal
Le r se prononce de façon emphatique.


Celui-ci (est un) homme, celle-ci (est une) femme.
هذا راجل هذه مرأة
hadhaa raajəl, hadhi mra.

L1 C. Canamas, M. Neyreneuf, C. Villet.

⇨ DRJ AL L'homme habite dans la tente.
الراجل ساكن في الخيمة
er-raajəl saakən fii al-khiima.
L3. Manuel d'algérien moderne Norbert Tapiéro, Librairie C. Klincksieck. 1971

⇨ DRJ L'homme s'appelle Qaddour.
الراجل اسمه قدّور
er-raajəl esm-h qadduur.

L1 C. Canamas, M. Neyreneuf, C. Villet.


⇨ DRJ Non, mon fils habite avec le mari de ma soeur.
لا ولدي ساكن مع راجل اختي
laa, wəldii saakən maɛa raajəl ukhtii.

L3. Cours d'arabe maghrébin C. Canamas, M. Neyreneuf, C. Villet. L’Harmattan

➤ ASM Homme رَجُل rajul.
➤ ASM Hommes رِجَال rijaal Pluriel irrégulier dit cassé.
➤ ASM Un homme رَجُلٌ rajulun
⇨ ASM Oh homme ! يَا رَجُلُ ya rajulu !.
Ici on utilise le vocatif pour envoyer une invitation à celui à qui l'on parle pour attirer son attention à ce qu'on va lui dire. Le nom appelé qui suit la particule vocative doit être au cas nominatif. La particule vocative la plus souvent utilisée est يَا qui veut dire Oh.
➤ ASM Des hommes رِجَال rijaâl
➤ ASM Deux hommes رَجُلَنِ rajulani

⇨ ASM L'homme se trouve en face de la maison.
يَقِفُ اَلرَّجُلُ أَمَامَ البَيْتِ

yaqifu (il se tient) ar-rajulu 'amaama (en face de, adverbe de lieu, à l'accusatif) al-baiiti (la maison)
AS. Learn Arabic Online with Loubdna Duymayan
⇨ ASM L’homme mangeait la pomme.
أكَلَ الرَّجُْلُ التُّفّاحَةَ
'akala al-rajlu ittuffaaHata.
Kaleela Arabic
Grammaire : C'est une phrase verbale qui commence par un verbe : verbe + nom + objet. Ici le sujet (al-rajlu, l'homme) est un nom commun. L'objet est ittuffaaHata , la pomme qui reçoit l'action est qui est mangée.
⇨ ASM Quel est votre nom Monsieur ?
مَا اِسْمُكَ يَا رَجُلُ؟

maa (quel) ismuka (votre nom) yaa (particule vocative utilisée très fréquemment pour attirer l'attention d'une personne) rajul (Monsieur) ?
Arabic with Toca

voici ma soeur et voici son mari, voici les enfants de ma soeur et voici mon fils.
(41) هذه اختي و هذا راجلها هذو اولاد اخُتي و هذا ولدي
hadhi ukhtii u hadhaa raajəl-ha, hadhu a-uulaad ukhtii uu hadhaa wəldii.
L3. Cours d'arabe maghrébin C. Canamas, M. Neyreneuf, C. Villet. L’Harmattan
L'homme a ouvert la porte
فَتَحَ الرَّجُلُ الْبَابَ

fataHa (il a ouvert, le verbe se termine par une fathah ce qui indique que ce verbe est à l'accompli.) r-rajulu al-baaba (la porte).
Arabic with Toca
⇨ DRJ AL Voici un homme, son travail est difficile car il travaille la nuit et l'atelier est à côté du four.
هذالراجل خدمته صعيبة على خاطر يخدم في الليل و المعمل متاعه حذا الفرّان
hadhaa er-raajəl khdəmtu S3iiba 3la-khaaTər ikhdəm f-el-liil uu-el-maɛməl mtaaɛu Hdhaa-l-farraan.
L13. Manuel d'algérien moderne Norbert Tapiéro, Librairie C. Klincksieck. 1978

⇨ ASM L'homme n'est pas arabe :
لَيسَ الرَجُل عَرَبياً
laiisa ar-rajul 3arabiyan (Serious Arabic)
Mot à mot : n'est pas l'homme arabe. laiisa : verbe 'ne pas être', il se conjugue, il négationne l'adjectif 3arabiya. ar-rajul est le sujet. 3arabiyan : l'adjectif est à l'accusatif, il est suivi par une fatha tanween (double) qui donne un son 'an'.

⇨ ASM L'homme est grand. الرَجُلِ كبيرٌ ar-ralulu kabiirun.
Mon mari راجلي râjl-i
Voici mon homme هذا راجلي
⇨ DRJ Kadour est le mari de Khayra قدّور راجل خيرة qddûr râjəl xaîra
⇨ DRJ Sois un homme ! !كُن راجل kûn râjəl !
⇨ DRJ Sois un homme ! rujûla !
Mêmes racines que râjəl : r-j-l.


➤ ASM Etre humain, humanité إِنسان 'insaan
⇨ DRJ MAJe travaille dans le domaine des droits de l'homme
كَنْخْدْمْ فْ مَجَالْ حُقُوقْ الإ نْسَانْ
ka-nkhm fii (dans) majaal (domaine) Huquuq (des droits) al-'insaan (homme).
Effective Arabic

➤ ASM Être humain, humanité, homme بَشَرِيَّة nom fém. bashariyya
⇨ ASM Directeur des relations humaines (DRH) :
مُدِيرُ المَوَاريدي البَشَرِيَّة
mudiiru al-mauuaaridi al-bashriyyah.
mudiiru : directeur. al-mauuaaridi : ressources. al-bashriyyah : humaines. (Speak Arabic with Widad)
 

Famille

célibataire enfant famille femme fille frère garçon grand-mère grand-père homme jumeau madame mariage mère monsieur oncle maternel oncle paternel parents père soeur tante maternelle