حال
Transcription : Hâlnom
Etat de santé ou spirituel d'une personne, condition, situation, temps
⇨ Comment vas-tu ? كيف حالك؟
AS Comment vas-tu ? كَيْفَ حَالُك؟
(12) يا امّي أنت كيف حالك ؟
yâ umm-i (ma mère), enti (toi) kîf (comment) Hâl-ek (ton état) ?
L2 C. Cours d'arabe maghrébin Canamas, M. Neyreneuf, C. Villet. L'Harmattan
(13) و كيف الدار ؟
u et kîf (comment) ed-dâr (maison) ?
L2 C. Canamas, M. Neyreneuf, C. Villet.
(15) و أنت يا ولدي كيف حالك ؟
u-enta, ya ûld-i, kîf hâl-k ?
L2 C. Canamas, M. Neyreneuf, C. Villet.
(16) بخير، الحمدُللهَ و بابا كيف حاله ؟
b-khîr, el-hamdllâh. u bâba, kif hâlu ?
L2 C. Canamas, M. Neyreneuf, C. Villet.
(18) اختي فاطمة و اولاد ها كيف حالهُم ؟
a-kht-i fâTma û a-wlâd-ha, kîf Hâl-hum ?
L2. Cours d'arabe maghrébin C. Canamas, M. Neyreneuf, C. Villet. L’Harmattan
(192) كيف حالكِ يا فاطِمة؟ هذي مُدّة الّي ما شفتكش
kîf Hâl-ki yâ fâTma ? hâdi mudda lli mâ-šəft-ək-š.
Manuel d'algérien moderne Norbert Tapiéro, Librairie C. Klincksieck. 1978