➤ : شُكراً shukran
(362) شُكْرًا عَلَى الإنْتِظَار
šukrân (merci) ɛalâ (pour, à cause de) l'intizâr (l'attente)
Effective Arabic, marocain
(320) شُكراً حِيت فْهَمْتِينِي
šukran (merci) Hît (parce que) fhamtînî (me comprendre, on s'adresse à une femme.)
Effective Arabic (marocain).
(85) لا شُكراً على واجِب
lâ škrn ɛla wâjb.
En réponse à un merci.
mot à mot : pas de merci pour un devoir.
(84) بارَك الله فيك يا سي محمّد
bârk-allâh fîk, yâ si-mohammd
si-mohmmd Terme générique (nom du prophète).
L23. Cours d'arabe maghrébin C. Canamas, M. Neyreneuf, C. Villet. L’Harmattan