Arabe dialectal maghrébin


الدارجة المغربية
Mots français Mots arabes Thèmes Lettres Grammaire A propos
 

arriver

وصل - يصِلُ

Transcription : ûSel - iûSel

verbe

Verbe faible à deux consonnes. Racine : و ـ ص ـ ل. Fait partie des verbes commençant par و, appelé verbes assimilés.
➤ ASM Verbe Arriver Il arrivait وَصَلَ uuaSala
➤ Nom verbal Arrivée وصُول span class='phon'>ûSuûl
Accompli
Je suis arrivé وَصَلْتُ uaSa-l-tu
Tu es arrivé masculin وَصَلْتَ uaSa-l-ta
Tu es arrivée féminin وَصَلْتِ uaSala
Il est arrivé وَصَلَ uaSala
Elle est arrivée DRJ : هِيَ وصلات hiyya uSlât. ASM : وَصَلَت uaSalat
Nous sommes arrivés وَصَلْنَا uaSa-l-naa
Vous êtes arrivés duel وَصَلَتُمَا uaSalatumaa
Ils sont arrivés duel masculin وَصَللَا uaSalaa
Elles sont arrivées duel féminin وَصَلَتَا uaSalataa
Vous êtes arrivés plus de deux personnes masculines أَنْتُمْ وَصَلْتُم 'antum uaSa-l-tum
Vous êtes arrivées plus de deux personnes féminines أَنْتُنَّ وَصَلْتُنَّ 'antunna uaSa-l-tunna
Ils sont arrivés plus de deux personnes masculines هُمْ وَصَلُوا hum uaSaluu
Elles sont arrivées plus de deux personnes féminines هُنَّ وَصَلْنَ hunna uaSa-l-na
Présent
ASM : Il arrive يَضِلُ iiaSilu Le وَ est parti. Tous les verbes faibles qui commencent au passé par و le perdent au présent.
ASM : Elle arrive تَضِلَ taSila
As-tu reçu mon message ? وصلك الميساج ديالي؟ (arrivé sur toi mon message ?)


AS ➤ Venir, arriver قَدِمَ qadima
Les arrivées (des avions à l'aéroport) القَادِمُون al-qâdimûn


Attendez ici jusqu'à ce que la police arrive.

(499) اِنْتَظِرْ هُنَا حَتَّى تَضِلَ الشُّرْطَةُ

ASM 'i-n-taz-r (attendez) hunaa (ici) Hattaa (jusqu’à) taSila (arrive, précédé d'une préposition donc à l'accusatif) al-šu-r-Tatu (police, sujet)
Painless Arabic


Je suis arrivé à la maison hier soir

(498) وَصَلْتُ إلى الدارِ مَساء أمْسِ

ASM uaSa-l-tu (je suis arrivé, passé) ilaa d-daari (ma maison) masaa'a (soir) 'a-m-si (soir).
Painless Arabic


Alors qu’arrivait l’hiver, les fourmis finalement laissèrent leur travail et se reposèrent.

(265) ملي وصلات شتا نمل أَخيراً خلّى خدمته حدمتهُ و رتاح
mli uSlât štâ, nml ’xîrân xəllâ xdmt-hu u rtâH.


Ensuite, descendez tout droit jusqu’à ce que vous arriviez à la Place des Martyrs.

(60) من بعد ، اهبط قبالة حتّى توصل لساحة الشهدا

mn bɛad (ensuite), a-hbətT (descendez) qbâla (tout droit) Hatta (jusqu'à) t-ûSəl (tu arrives) l-sâHət (place) əš-šuhada (des martyrs).
L23. Cours d'arabe maghrébin C. Canamas, M. Neyreneuf, C. Villet. L’Harmattan

 

transports

aéroport arriver autobus autorisation avion bateau bateau bicyclette bus camion caravansérail ceinture col (montagne) conduire gare monde monter partir passeport prendre se promener train valise voiture voyager