Arabe dialectal maghrébin


الدارجة المغربية
Mots français Mots arabes Thèmes Lettres Grammaire A propos
 

mettre

حطّ

Transcription : Hətt

verbe

Mettre, poser
IMPERATIF
ASM Pose masc. حط HeT
ASM Pose Fém. حطي HeTii
Mets ta tête sur l'oreiller حطّ راسك فوق الوسادة HaTT (mets) raas-k (ta tête) fuuq (sur) al-uusaada (oreiller)
⇨ DR MA Mettre sur le feu et laisser cuire à faible température.


Mettre, placer, poser, rendre, transformer, considérer جعَل ـ يجعَل jɛal - ijɛal

Placer, poser, mettre (Il a mis - il met) وَضَعَ ـ يَضَعُ waDa3a - yaDa3u. C'est un verbe malade car sa première lettre waau est malade. Celle-ci disparaît donc au présent. La deuxième lettre porte un a (on ne peut pas le deviner) et la dernière lettre porte un waau comme tous les verbes au présent.
PRESENT
ASM Je mets le gâteau sur la table :
وَضَعْتُ قَالِبَ الْحَلْوَى عَلى الطَّاوِلَةِ
waDa3tu qaalaba al-Haluuaa 3alaa a-T-Taawila. (Arabic with Toqa)
qaalaba al-Haluuaa : gâteau.


Ceci me rend nerveux

(373) هَادْشي كَيْجعَلْنِي مْتْوتَرْ
hadšî (ceci) ka-i-jɛal-ni (il me rend) mtwutar (nerveux)
Effective Arabic, marocain


Il a poursuivi en mettant sur la lettre l'adresse de son travail dans la ville de Lyon.

(372) زاد جعل في البريّ ورقة كتب فيها عُنوانه في مدينة ليون
DRJ AL zaad (il poursuivait) jɛal (en mettant) f-el-brîya (sur la lettre) warqa (de papier) kteb fiha ɛunwân-u (son adresse) fi-mdiinat (dans la ville) lyuun (de Lyon)
L23. Manuel d'algérien moderne. Norbert Tapiéro. Paris Librairie C. Klincksieck 1978