جوج
Transcription : jûjadjectif numéral
➤ DRJ جوج (jûj) vient du mot arabe زَوج (zaûj) qui signifie une paire ou un couple.
On n'utilise pas la forme plurielle duale en derija.
⇨ DRJ Deux livres en derija : جوج كتُبة juj ktuba
⇨ AS Deux livres كِتابان kitâbân
⇨ DRJ Deux semaines جوج ديال سيمانات jûj dîâl sîmânât
⇨ DRJ Deux yaourts جوج دوانّْ jûj dwânən
➤ AS إِثنان ithnân
Avec deux, on est pas obligé de mettre la particule d
Deuxième ثاني thâni
(213) عندهُ خوه تَوأم و جوج خوَتات صغار
ɛand-u xûh tawʾm u jûj xûatât Sḡâr
(213) عندهُ خوه تَوأم و جوج خوَتات صغار
ɛand-u xûh tawʾm u jûj xûatât Sḡâr
(227) دور مع الشارع التاني على اليمين
dûr mɛa š-šâriɛ ət-tâni ɛla-l-yəmin.
L23. Cours d'arabe maghrébin C. Canamas, M. Neyreneuf, C. Villet. L’Harmattan
(304) كان ماشي للمدرسة و في الزنقة جاز قدّام زوج خَياطين كانوا مجَمّعين يقصّروا
kân (il était) mâši (participe présent de marcher) l (vers) el-madrasa (école) u (et) f-ez-zenqa (dans la rue) jâz (
passer) guddâm (à côté) zûj (deux) xayyâTîn (tailleurs) kânu mjammɛîn (ensemble) igaSSru (parler).
L15. Manuel d'algérien moderne Norbert Tapiéro. Presses Universitaires de Lyon