Maroc
مغرِب
Transcription :
maḡrib
nom propre
➤
Maroc المَغرِب al-ma-ḡ-reb
غ ر ب ḡ - r - b veut dire
ouest :
المَغرب situé à l'ouest.
Le sens est lié aussi au coucher du soleil.
⇨
Occidental غربي ḡrbi
J’habite au Maroc أَنا كَنسكُون في المغرب ana kan-skun fi l-ma-ḡ-rib
Pour l'adjectif des noms de pays qui commencent par un article, on laisse tomber cet article pour fabriquer l'adjectif de relation :
⇨ ASM
Marocain مَغْرِبِيّ maḡrebi-ii
⇨ ASM
Marocaine مَغْرِبِيّة maḡrebiya
⇨
Vous êtes marocaine. 'anti ma-ḡ-ribiyatun
⇨
Marocains مغاربة mḡaarba
⇨
Langue marocaine parlée دارِجة daarija
⇨
Je compare l’Algérie à la France.
(229) انا كَن قارن الجزاير مع فرنسا
ana kan qârn l-al-jzâîr mɛa fransa.
⇨
Combien de temps vas-tu rester au Maroc ? (à une femme)
(127) شحال غَادي تبقاي في المغرب ؟
šHâl ghâdî tbqâi fî al-məghrəb ?
Effective Arabic
⇨
Et vous avez une maison au Maroc ?
(37) و عندكُم دار في المغرب ؟
û `ndkm dâr fî al-mghrb ?
L3. Cours d'arabe maghrébin C. Canamas, M. Neyreneuf, C. Villet. L’Harmattan
⇨
Non, le fils aîné est au Maroc.
(35) لا ! الولد الكبير راه في المَغرب
lâ ! al-ûld al-kbîr râh fî al-mghrb.
L3. Cours d'arabe maghrébin C. Canamas, M. Neyreneuf, C. Villet. L’Harmattan