طريق
Transcription : Trîqnom féminin
⇨ Près de la route ɛənd Triq عند طريق
➤ ASM Route طَرِيق Tariiq nom masculin
⇨ ASM Une route étroite طَرِيقٌ ضَيَّقٌ Tariiqun (route, masculin) Dayyqun (étroite, au masculin)
⇨ ASM la route étroite الْطَرِيقُ الْضَّيِّقُ aT-Tariiqu aD-Dayiiqu (étroite)
⇨ ASM La route est longue الىَّرِيقُ طَوِيلٌ aT-Tariiku (la route) Tawiilun (longue, indéfini). le sujet est toujours défini et le prédicat est indéfini.
➤ ASM Verbe Heurter quelque chose, frapper طَرِيْق. Ce nom se référait à un chemin, le passage qui à été frappé par les traces de pas.
Chemin, approche (figuratif), une méthode pour faire quelque chose طَرِيْقَة
(65) شُف : خوذ الطريق هذه
šûf : xûd t-trîq hâdhi
L23. Cours d'arabe maghrébin C. Canamas, M. Neyreneuf, C. Villet. L’Harmattan
nature
arbre aube blé canal champ ciel col (montagne) cultivateur désert étoile fleur forêt herbe herbe jardin laine mer montagne neige nomade nuage nuit parapluie parc pays pierre plaine planter pluie pousser rivière rose route sable semer soleil temps (météo) tente terre tremblement de terre vent vigne