Arabe et dialectal maghrébin


الدارجة المغربية
Mots français Mots arabes Thèmes Lettres Grammaire A propos
 

Invité, hôte

ASM ضيف Daiif
Invités : ضياف Diiaaf
Invités : ضُيوف Duyuuf
ASM L'invité nom : الضيف al-Daiif

Les invités arrivent, et que vont-ils manger ?
يجيو الضياف، و واش غادي يكلو؟
ijiiw eD-Dyaf, u waash ghaadi yaaklu ?

L17. Cours d'arabe maghrébin C. Canamas, M. Neyreneuf, C. Villet. L’Harmattan

⇨ ASM Est-ce que les invités sont arrivés ? :
هَل وَصَلَ الضُّيوف؟
hal uaSala aD-Duyuuf ?
(Champolu)

⇨ ASM Les invités sont prêts :
الضَيوف جاحِزونَ
al-Dayuuf jaahizuuna.
(Serious Arabic)
jaahizuuna: cas nominatif.

⇨ ASM Les invités ne sont pas prêts :
ليس الضَيوف جاحِزينَ
laiisa al-Dayuuf jaahiziina.
(Serious Arabic)
L'objet du verbe [laiisa] est [jaahiziina], il est donc à l'accusatif. [laiisa] est au singulier car il n'a pas à s'accorder en genre au sujet.

⇨ ASM L'invité de cet épisode :
ضيف هذه الحلقة
Daiifu hadhihi al-Halaka.
(Talk Arabic Today)


Inviter, invoquer دَعا ـ يَدعو da3aa - yad3uu
C'est un verbe malade car la troisième lettre, le alif, est une lettre malade. Au présent, lorsque l'on a un verbe malade qui se termine par un alif, celle-ci se transforme en wauu.

 

Maison

appartement armoire balcon café canapé caravansérail chaise château clé cour cuisiner douche école électricité épicerie escalier étage fenêtre habiter hôpital immeuble invité jardin lit louer maçon magasin maison meuble miroir mur oreiller panier pharmacie pièce propriétaire restaurant robinet salle de bains table tapis tente toit tuile usine voisin