ظرافة
Transcription : zrâfanom
⇨ ASM Comment allez-vous aujourd'hui Sarah ? كَيْفِك اَلْيَوْم يا سارة؟ kaiifek al-yauum yaa saara ?
⇨ ASM Comment allez-vous ? كَيْف اَلحال؟ kaiif al-Haal ?
⇨ DRJ MA Comment allez-vous ? كي داير؟ لاباس؟ kii daaiir ? laa baas ?
⇨ DRJ MA Comment allez-vous ? اش كتعاود؟ 'ash kta3aauud ?
⇨ DRJ MA Comment allez-vous ? اش خبارك؟ 'ash khbaarek ?
⇨ DRJ MA Est-ce que tout va bien ? كُلشي بخير؟ kulshii bkhiir ?
⇨ DRJ MA Quoi de neuf ? واش كاين شي جديد؟ waash kaiin shii jedid ?
⇨ ASM Enchanté, c'est un plaisir de vous rencontrer. تَشَرَّفْنا tasharrafnaa
⇨ ASM Je vais bien, merci, et vous, comme allez-vous ? أَنا بِخَيْر شُكْراً وَأَنْتَ كَيْفَك؟ 'anaa bikhaiir shukran ua 'nta kaiifak ?
⇨ ASM Passez une bonne journée ! يَوْم سَعيد yauum sa3iid !
⇨ DRJ MA Qu'y a-t-il de nouveau ? واش كاين شي جديد؟ waash kaaiin shii jadiid ?
(53) كلّ واحد الّي يجي لحانوته يدخل و يخرج بالظرافة و يسلّم عليه
kull-wâhd-elli ijî l-hânût-h, idkhl û ikhrəj b-ez-zrâfa w-isellem ɛlih.
L13. Manuel d'algérien moderne Norbert Tapiéro, Librairie C. Klincksieck. 1971