Arabe dialectal maghrébin


الدارجة المغربية
Mots français Mots arabes Thèmes Lettres Grammaire A propos
 

vivre

عاش ـ يعيش

Transcription : 3aach - i3iich

verbe

➤ AMM Vivre (Il a vécu - il vit) عاشَ ـ يَعيشُ ɛaasha - yaɛiishu. C'est un verbe malade car la lettre centrale est la lettre malade aalif. Au présent ce aalif disparaît et se transforme en ii (lettre ya)
Vis ta vie اشَ حَياتك ɛaaich Hayaat-k



Je vis dans le salon. أَسْكُن في ٱلْصّالون 'askun fii S-Saaluun.


Un roi et son épouse vivent dans un joli château

(394) عَاشَ مَلِكٌ وَ زَوْجَتُهُ فِي قَصْرٍ جَمِيلٍ
ɛâša (vivre) malikun (un roi) ua (et) zaûjatu-hu (son épouse) fî (dans) qaSrin (château, indéfini : in) jamîlin (joli, indéfini : in)
AS Learn Arabic online with Loubdna Duymayan.

Grammaire : Phrase commençant par le verbe ɛâša, vivre. Le sujet est un sujet composé : un roi et son épouse. Un roi (indéfini : وو) et son épouse (ici l'épouse est considérée comme définie car il s'agit non pas d'une femme mais de sa femme : و)


je ne peux vivre sans toi.

(139) منقدرش نعيش بلا بيك
ma-nqədər-š nɛîš blâ bîk
Effective Arabic