نسى
Transcription : nsaverbe
➤ ASM Oublier, il oubliait نَسِيَ nasiia
Racine : ن ـ س ـ ي. Verbe défectueux car la troisème racine est ي
Inaccompli
J'oublie نَسِيتُ nasiitu
Il oublie ينسى yənsa
Accompli
J'ai oublié ASM أَنا نَسِيتُ 'anaa nasiitu
Tu as oublié ASM masc أَنتَ نَسِيتَ 'anta nasiita
Tu as oublié ASM fem أَنتِ نَسِيتِ 'anti nasiiti
Il a oublié ASM نَسِيَ nasiia
Elle a oublié ASM هِيَ نَسِيَتْ hiya nasiiat
Nous avons oublié ASM نَحْنُ نَسِينَا naHnu nasiinaa
Vous avez oublié ASM deux personnes (duel) أآنْتُمَا نَسِيتُمَا 'antumaa nasiitumaa
Ils ont oublié ASM Deux personnes (duel) هُمَا نَسِيَا humaa nasiyaa
Elles ont oublié ASM Deux personnes(duel) هُمَل نَنَسِيتَا humaa nasiyataa
Vous avez oublié ASM plus de 2 personnes masculines أَنْتُمْ نَسِيتُمْ 'antum nasiitum
Vous avez oublié ASM plus de 2 personnes féminines أَنْتُنَّ نَسِيتُنَّ 'antunn nasiitunna
Ils ont oublié ASM plus de deux هُمْ نَسُوا hum nasuu
Elles ont oublié ASM plus de deux هُنَّ نَسِينَ hunna nasiina
⇨ Il a oublié de fermer la porte. (il a oublié la porte ouverte) هوَ نسى لباب مَحلول huwa nsa l-bab maHlûl
(502) لَا أُضَدَِقُ ٱَنَّنِي نَسِيتُ هَاتِفِي في الحَافِلَةِ
ASM laa 'uSaddiqu (je ne crois pas) 'annanii (que je) nasiitu (j'ai oublié) haatifi (mon téléphone) fii (dans) al-Haafilati (bus).
Painless Arabic
(470) نَسِيَ جُون قُبَّعَتَهُ
AS nasiia (il a oublié) juun (John) qubbaɛa-tahu (son chapeau. La ta marbouta ة s'ouvre pour former un ت).
AS : Arabic with Toca