عُنْوانٌ
Transcription : ɛnûânnom
Adresse postale, e-mail, localisation, titre d’un article, d’une chanson
(217) غا نكتب ليك العنوان ديالي
ḡâ (je vais) n-ktb (j'écris) lik (à toi) l-ɛnuân (l'adresse) dyali (à moi).
(372) زاد جعل في البريّ ورقة كتب فيها عُنوانه في مدينة ليون
zâd (il poursuivait) jɛal (en mettant) f-el-brîya (sur la lettre) warqa (de papier) kteb fiha ɛunwân-u (son adresse) fi-mdînat (dans la ville) lyûn (de Lyon)
L23. Manuel d'algérien moderne. Norbert Tapiéro. Paris Librairie C. Klincksieck 1978