Présentation de Fatima, de Qaddour, d'une fille Zohra et d'un garçon Mohammed qui habitent à Alger, Oran et Constantine |
(L1-1a) هذا ولد هذه بنت
hâdha weld - hâdhi bent
Celui-ci (est un) garçon, celle-ci (est une) fille.
Souvent le verbe être au présent ne s'exprime pas,
particulièrement lorsque le sujet est un nom propre ou commun, ou un démonstratif (comme ici).
Il y a alors un arrêt à observer dans la proposition sans verbe entre le sujet et l'attribut.
L'attribut (ici weld) s'accorde en genre et en nombre avec le sujet mais n'a pas d'article.
(L1-1b) هذا راجل - هذه مراة
hâdha râjel hâdhi mra.
Celui-ci (est un) homme, celle-ci (est une) femme.
(L1-2a) الولد اسمه محمّد
el-weld esm-u moHammed.
Le garçon s'appelle Mohammed.
(L1-2b)البنت اسمها زهرة
l-bent esem-ha zohra
La fille s'appelle Zohra.
(L1-2c) الراجل اسمه قدّور
er-râjel esm-u qaddûr.
L'homme s'appelle Qaddour.
pouvoir: قدر d'où le prénom: قدّور, celui qui peut.
(L1-2d) المراة اسمها فاطمة
le-mra esem-ha fâtma.
La femme s'appelle Fatima.
(L1-3a) محمّد ساكن في الجزائر
mohammed
sâken f-ed-dzâyer.
Mohammed habite à Alger.
(L1-3b) زهرة ساكنة في وهران
zohra sâkna fi wahrân.
Zohra habite Oran.
(L1-3c) قدّور و فاطمة ساكنين في قسطينة
qaddûr u fâtma sâknîn fi qsentîna
Qaddour et Fatima habitent à Constantine.