مُشكِل
Transcription : muškilnom
⇨ Pas de problème مَشِي مُشْكِيلْ mâšî muškîl
⇨ Pas de problème ما في مُشكلَة ma fi mûškila
⇨ Pas de problème مكاين مُشكِل
⇨ AS Pas de problème لا توجَد مُشكلَة lâ tûjad mûškila (il n’existe pas de problème)
(504) بِسَبَبِ ذَلِكَ مَرَرْتُ بِمُشْكِلَةٍ حَقِيقِيَّةٍ
ASM bisababi (à cause de) dhalika (de cela) mara-r-tu (j’ai traversé) bi mu-š-kilatin (problème) Haqiiqiyatin (véritable)
Olivier Durand Painless Arabic