سخون
Transcription : sxuunadjectif
➤ ASM Chaud حَار Haar
⇨ ASM Le thé est chaud الشَّاي حَارٌ aš-šaaii (le thé) Haarun (chaud). Phrase équationnelle où le verbe être est ommis.
⇨ ASM Le soleil est chaud. الشمسُ حارةٌ aš-šmsu Haaratun (chaud au féminiin car šms est féminin).
(380) لْجَوْ سْخُونْ فِي الصَّيْفْ
ljaû (le temps) sxûn (chaud) fî (en) al-SSaîf (été).
Effective Arabic, marocain
(289) في الصيف الشمس قوية و حارّة و الارض كاملة محروقة
fi S-Sîf (L'été), eš-šms (le soleil) qawîya (est fort) u xârra brûlant u el-arD (terre) kâmla (totalement) maxrûqa (brûlée).
L12. Manuel d'algérien moderne Norbert Tapiéro, Librairie C. Klincksieck. 1978
(206) عَائِشَة مسكينة هِيَ الّي كانت تسخّن لي البيت و تطيّب لي الزعتر و تشرّبني الدوا متاع الطبيب
ɛâ’iša məskîna hiyya lli kânet t-skhkhən-li el-bît, t-Tayyəb-li ez-zaɛtar u t-šrrəb-ni ed-dwâ mtaɛ eT-Tbêb.
Manuel d'algérien moderne Norbert Tapiéro, Librairie C. Klincksieck. 1978
(122) لجو سخون
ljaû skhûn