Arabe dialectal maghrébin


الدارجة المغربية
Mots français Mots arabes Thèmes Lettres Grammaire A propos
 

ingénieur

مُهَنْدِس

Transcription : muha-n-dis

nom

➤ ASM Ingénieur, technicien (homme) مُهَنْدِس muha-n-dis
➤ ASM Ingénieure مهَندِسَة muha-n-disa
➤ ASM Ingénieurs مُهَنْدِسِون muha-n-disuun. Pluriel masculin régulier. Au nominatif, on ajoute /uun/.
⇨ ASM Ils sont ingénieurs هُم مُهَنْدِسُون hum muha-n-disuun


Je suis un ingénieur dans une grande compagnie.

(530) أَنا مُهَندِسٌ فِي شَرِكَةٍ كَبِيرَةٍ

ASM 'anaa (je) muhandisun (ingénieur) fii (dans) šarikatin (une entreprise, au génitif car derrière la préposition /fii/) kabiiratin (grande, au génitif car derrière la préposition /fii/)
ASM Easy Arabic. Phrase équationnelle au présent commençant par unpronom personnel où le verbe/suis/ est omis. L'ordre des mots est toujours le sujet avant le prédicat.


L'entreprise a besoin de 10 techniciens

(494) الشَّرِكَةُ تَحْتَاجُ إلَى عَشَرَةِ مُهَنْدِسِينَ

ASM : aš-šarikatu (l'entreprise) ta-H-taaju (a besoin, temps présent, deuxième personne du féminin) 'ilaa (de) ɛašrati (dix) muha-n-disiin (ingénieurs).
ASM My arabic journey with Mohammed