Arabe dialectal maghrébin

Mots français Lettres Leçons Grammaire

Leçon 15

Un jeune garçon vient d'être blessé par un accident. Un témoin raconte à un policier. Il lui dit que le garçon marchait sur la route avec son ami. Il ne courait pas mais la voiture roulait vite. Le policier lui demande de le laisser ici jusqu'à l'arrivée du médecin et de lui présenter ses papiers.


(L15-1) كان يمشي في الشارع مع صاحبه

kân yemši f-š-šâriɛ mɛa SâHb-u

Il marchait sur la route avec son ami.


(L15-2) كان يجري والّا لا ؟

kân yejri wella la ?

Il courait ou non ?


(L15-3) لا ، ما كانش يجري قال : ما كنتش نجري

ma-kân-š yejri ... qâl : "ma-kunt-š nejri"

Non, il ne courait pas.... Il a dit : "je ne courais pas"


(L15-4) لكن كانت السيّارة تمشي بسرعة

lâkin kânet es-seyyâra temši b-surɛa...

Mais la voiture est passée rapidement

بسرعة b-sur`a... indique la manière : avec vitesse.


(L15-5a) صحّة خلّيه هنا حتّى يجي الطبيب

ṣaHHa, xellî-h hna Hetta iji T-Tbîb

Merci, laissez-le ici jusqu'à ce que vienne le docteur.


(L15-5b) و قدّملي البطافة متاعه

u qeddem-li l-bitâqa mtâɛh

et présentez-moi sa carte.


(L15-5c) !ذروك نقدّمها لك

dhrûk nqeddem-ha-l-ek !

Je vous la présente tout de suite !.


Leçon 15, exercice 1. Imparfait de jra - yejri courir جرى - يجري

1. كان يجري والّا لا ؟

kân yejri wella la ?

Il courait ou non ?

enta toi أنت (masculin)

كنت تجري والّا لا ؟

kunt tejri wella la ?

Tu (masculin) courais ou non ?

 

2. hiya elle هيَ

كانت تجري والّا لا ؟

kânet tejri wella la ?

Elle courait ou non ?

 

3. entuma vous انتم

كنتو تجريو والّا لا ؟

kuntu tejriu wella la ?

Vous couriez ou non ?

 

4. huma eux هما

كانو يجريو والّا لا ؟

kânu yejriu wella la ?

Ils couraient ou non ?

 

5. Slimane Slimane سليمان

كان يجري والّا لا ؟

kân yejri wella la ?

Il courait ou non ?

 


Leçon 15, exercice 2 : imparfait de mša - yemši مشى - يمشي aller, partir

Voir : Imparfait

1. kânet es-seyyâra temši b-surɛa

كانت السيّارة تمشي بسرعة

La voiture est passée rapidement.

(el-kâr الكار le car)

kân el-kâr yemši b-surɛa

كان الكار يمشي بسرعة

Le car est passé rapidement.

 

2. (es-seyyârât السيّارات les voitures)

kânu es-seyyârât yemšîu b-surɛa

كانو السيّارات يمشيو بسرعة

Les voitures sont passées rapidement.

 

3. (el-mašîna المشينة la locomotive)

kânet el-mašîna temši b-surɛa

كانت المشينة تمشي بسرعة

La locomotive est passée rapidement.

 

4. (el-bâbôr البابور le bateau)

kân el-bâbôr yemši b-surɛa

كان البابور يمشي بسرعة

Le bateau est passé rapidement.

 

5. (le-bnât البنات les filles)

kânu le-bnât yemšîu b-surɛa

كانو البنات يمشيو بسرعة

Les filles sont passées rapidement.

 

6. (el-weld الولد le garçon)

kân el-weld yemši b-surɛa

كان الولد يمشي بسرعة

Le garçon est passé rapidement.

 


Leçon 15, exercice 4 : Hetta حتّى

خلّيه هنا حتّى يجي الطبيب

xellî-h hna Hetta iji T-Tbîb

Laissez-le ici jusqu'à ce que vienne le docteur.

 

el-mumarrida

xellî-ha hna Hetta tji el-mumarrida

Laissez-la ici jusqu'à ce que l'infirmière vienne.

 

huma

xellî-hum hna Hetta tji el-mumarrida

Laissez-les ici jusqu'à ce que l'infirmière vienne.

 

el-muɛllim

xellî-hum hna Hetta iji el-muɛllim

Laissez-les ici jusqu'à ce que le professeur vienne.

 

huwa

xellî-h hna Hetta iji el-muɛllim

Laissez-le ici jusqu'à ce que le professeur vienne

 

eT-Tubiba

xellî-h hna Hetta tji eT-Tubiba

Laissez-le ici jusqu'à ce la doctoresse vienne