Interrogatifs

Accueil



L'interrogatif se reconnaît soit par le ton, soit par un mot interrogatif invariable en général placé en tête de la proposition interrogative.

Les interrogatifs contiennent pour la plupart l'un des mots :
 âsh, quoi ? men, qui?  ayn, où ?

âsh, sh, quoi ? que ? est-ce que ?
âsh-men, quel... ? (adjectif)
`lâsh, pourquoi ? (sur quoi ?)
sh, dans quoi ?
sh, avec quoi ? 
kêfash, kêf, ké-, comment ?
weqtâsh, wenta, quand ?
geddâsh, âshHâl, shHâl   combien ?
âshkûn, shkûn, men, qui ? qui est-ce ?
m`a-men, avec qui ?
`and-men, chez qui ?
Exemple : `and-men râk sâken , chez qui es-tu domicilié ?
le(m-)men, à qui ? pour qui ?
ayn, wen, wayn , où ? Exemple : wen-râh, où est-il ?
layn, où ? (lieu où l'on va)
mnayn, d'où

Voir l'exercice 5 de la leçon 22.
Sans préposition, on utilise plutôt
shkûn, avec une préposition, on utilise plutôt men
shkûn ja Qui est venu ?
m`a men iji ? ou m`a shkûn iji ? Avec qui viendra-t-il ?

Tournure interrogative : le mot shi (sans ma) placé après un verbe exprime la tournure interrogative
ktebt-shi el-yûm ? As-tu écit aujourd'hui ?



Combien ? shHâl شحال

shHâl mn khûatât 3ndek ? شحال من خوَتات عندك ؟ Tu as combien de soeurs ?

شحال هَدا ؟ shâl hada ? Combien ça coûte ?

bshHâl ? بشحال ؟ C'est combien ?

Combien de... âshHâl-men اشحال من

(NT-11-7) اشحال من مرّة يقول ليمّاه : منين تخصّك حاجة من السوق انا نروح نشريها لك

âshHâl-men-marra iqûl l-immâh : " mnin tkhaSSek Hâja men-es-sûq, ana nrûH neshri-ha lek !"

Combien de fois il dit à sa mère : "S'il te manque une chose au marché je vais te l'acheter !"

(L20-1) يا محمّد ، شحال و انتَ في فرنسا ؟

ya mohmmed, shHâl w-enta fi fransa ?

Mohammed, depuis combien de temps es-tu en France ?

(L24-8) اشحال هذي باش مات ، مسكين ؟

shâl hâdhi bâsh mât meskîn ?

Cà fait combien de temps qu'il est mort, le pauvre ?


Comment ? kîfâsh, kêf كيفاش

Comment ? ki كي

(NT4-1) يا محمّد كيراك ؟

yâ-Mohammed, ki-râk ?

Bonjour Mohammed, comment vas-tu ?

kifash dârou ? كيفاش دارو ؟ Comment ont-ils faits ?

(L13-1a) كيفاش ندير ؟

kifâsh ndîr ?

Comment vais-je faire ?

(L16-1c) كيفاش نديو ؟

kifâsh ndîru ?

Comment devons nous faire ?


Quand ? weqt'sh ? وقت أش

(L14-3) وقت أش شريته ؟

u weqt'sh shrîti-h ?

et quand l'as-tu acheté ?

(L18-5) وقت أش يلزم تمشي ؟

weqt'sh yelzem temshi ?

Quand faut-il que tu y ailles ?

(L22-5a) وقت أش يجي ؟

weqt'sh iji ?

Quand viendra-t-il ?


Qui ? shkûn شكون Interrogatif

Utilisé quand il n'y a pas de préposition.

Qui ? men من Interrogatif

Utilisé plutôt avec une préposition.

Voir Grammaire Qui (interrogatif)

shkun 'anâ ? شكون أنا ؟ Qui suis-je ?

(NT9_7) شكون بوك ؟

shkûn bûk ?

Qui est ton père ?

avec Qui ? m`a-men ?

chez Qui ? `and-men ?

(L10bis-5) شكون هوّ احمد ؟ البنّا ي ؟

shkûn huwwa AHmed ? el-bennây ?

Qaddûr : Qui est ce Ahmed ? Le maçon ?

(L10-4) و اشكون الّي خلّص عليها ؟

u shkûn elli khallas 3li-ha ?

Et qui a payé pour elle ?

(l13-2) شكون معك ؟

shkûn m3a-k ?

Qui est avec vous ?

(L13-6) اِوا ! شكون يحكم في العائلة ؟

iwa ! shkûn yeHkem f-el-â3ila ?

Eh ! Qui commande dans la famille ?

(L22-9) مع من يجي ؟

ma3a men iji ?

Avec qui viendra-t-il ?

Parfois on dit : ma3a shkûn iji ?

Exemples 

 

(L9-1)  يا فاطمة، واش  عملتِ  في  المدرسة ا ليوم ؟

yâ  fâtma ,  sh   `melti   f-el-madrasse   l-yûm ? Fatima, qu'as-tu fait à l'école aujourd'hui ?

 

(L24-2) واش  من  محمّد  ؟

sh  men mohammed ? Quel Mohammed ?

 

(L18-1a)   اشنو    الوقت  ؟

shnu   l-woqt  ?  Quelle heure est-il ? (Tunisie)

 

واش ؟ sh 

shnu شنو

Quoi ?

(L15bis 4b) قلي: وين  هوّ   ولدي؟

qul-li : wîn huwwa weld-i ! Dis-moi : où est mon fils ?

 

(L23-1b)  قل  لي  من  فضلك  وين  جات   ساحة   الشهدا ؟

qûl-li  men-fodl-ek : wîn  jât  sâhet-esh-shuhada ? Dites-moi s'il vous plaît où se trouve la place des Martyrs ?

(L23-2) منين  انت ؟

mnîn  enta ? D'où (toi) êtes-vous ?

 

وين   فين

wîn ?            fîn ?

 

منين

mnîn  (d'où)

Où ?

(L7-1)  علاش  نمشيو  ا للمدرسة  كلّ   يوم ؟

 

(L15bis 12a)  علش  يدير  دوا  ؟

(L20-2) علاش  خرجت  هن  البلاد   ؟  

 `lâsh  khejt  men el-blâd ?   

Pourquoi es-tu parti ? (Pourquoi es-tu sorti du pays ?) 

علاش ؟

`lâsh

Pourquoi ?